목록분류 전체보기 (39)
찬호의 Too Much Intelligence
torch.is_complex(input: Tensor) -> boolReturn True if the data type of input is a complex data type i.e., one of torch.complex64, and torch.complex128. import torcht = torch.tensor([1,2,3], dtype=torch.complex64) # Trueprint(torch.is_complex(t))t = torch.tensor([1,2,3], dtype=torch.int32) # False print(torch.is_complex(t)) ❓torch.complex64, torch.complex128?PyTorch에서 복소수(complex number)를 다루..
torch.is_storage(obj, /)Returns True if obj is a PyTorch storage object. import torcht = torch.tensor([1, 2, 3, 4])s = t.storage()print(torch.is_storage(t)) # Falseprint(torch.is_storage(s)) # True ❓PyTorch에서 storage란?Pytorch storage object는 Tensor가 실제 데이터를 저장하는 low-level 메모리 버퍼 객체를 말한다. Pytorch의 Tensor는 데이터를 담는 컨테이너이다.그런데, Tensor 자체가 데이터를 바로 들고 있는 건 아니고, storage라는 하위 객체를 참조한다.Tensor ├─ shape (..
torch.is_tensor(obj, /)Returns True if obj is a PyTorch tensor.내부에서 isinstance(obj, Tensor)를 수행하므로, is_tensor보다 isinstance를 사용하는게 mypy의 type checking 측면에서 더 명확하고 낫다.따라서 is_tensor보다 isinstance를 사용하자.x = torch.tensor([1,2,3])print(torch.is_tensor(x)) # True# better to use isinstanceprint(isinstance(x, torch.Tensor)) # True
いそぐ [急ぐ]서두르다 じゅうたい [渋滞]정체, 밀림そして20%ぐらいは、急ぐ必要がない電話でした。例えば、道の渋滞についての質問などです。
しめる [湿る]축축[눅눅]해지다, 촉촉히 젖다, 습기 차다. 気象庁によると、日本に暖かくて湿った空気が入っています。 きしょうちょう [気象庁] 기상청
つまる [詰(ま)る]1. 막히다, 꽉 차다어떤 공간이나 통로가 막히거나, 물건 등이 가득 차 있는 상태를 나타냅니다.「道が詰まる。」(길이 막히다.)「鼻が詰まっている。」(코가 막혀 있다.) 2. 좁아지다, 조여지다공간이 좁아지거나 여유가 없는 상태를 나타냅니다.「席が詰まっている。」(좌석이 꽉 차 있다.)「スケジュールが詰まっている。」(스케줄이 빡빡하다.) 3. (숨이) 막히다, 곤란하다심리적, 물리적으로 압박을 느끼거나 곤란한 상태를 표현합니다.2018年からの2年に、660人ぐらいのお年寄りが、餅がのどに詰まって息ができなくなって亡くなりました * つまり [詰まり]요컨대, 결국
サプリメント건강 보조제, 보조식품 ぐあい [具合·工合]1. (일의) 형편, 상태.2. 몸 상태, 건강 상태. 国民生活センターによると、鉄のサプリメントで体の具合が悪くなった人が2人いました。
こうくう [航空]항공 日本航空で、26日朝、飛行機の客の荷物を預かるシステムに問題が起こりました。 くうこう [空港]공항 羽田空港, 大阪空港 きかい [機械] 기계
의미"How do you find...?"→ "~을 어떻게 생각해?" 또는 "~이 어때?"이 표현은 상대방의 주관적인 의견이나 평가를 물을 때 자주 사용됩니다. 예시How do you find the Paris office?직역: "파리 사무실을 어떻게 발견했니?"의역: "파리 사무실 어때?" 또는 "파리 사무실을 어떻게 생각해?"How do you find the new manager?직역: "새로운 매니저를 어떻게 발견했니?"의역: "새로운 매니저 어때?" 또는 "새 매니저에 대해 어떻게 생각해?"How do you find living in France?직역: "프랑스에서 사는 것을 어떻게 발견했니?"의역: "프랑스에서 사는 거 어때?" 또는 "프랑스 생활이 어때?"